Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 24:14 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

14 而國之福音將宣天下、為證於萬邦、則盡期將至。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

14 斯天國之福音、將傳於普天下、為證於萬民、是時、末期乃至、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

14 天國福音、將宣於天下、為證萬邦、盡期乃至、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

14 國之此福音、徧傳於天下、爲証於萬民、其時末期即將至也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

14 且國之斯福音。普宣于天下。致萬民得其証。而盡末方至矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

14 然天國之福音、必傳於普天下、為證於萬民、然後末期至矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 24:14
29 Iomraidhean Croise  

往、則宣曰、天國邇矣。


我又告爾、倘爾二人契合於地、求何事、我在天之父將成之。


坐於橄欖山時、門徒潛就之、曰、告我、何時有此、且爾之在、及世之盡有何兆也。


爾將聞戰及戰風聲、慎勿驚怖此事必有惟盡期未有。


耶穌周行加利利、在諸會堂教誨、宣國之福音、醫民閒諸疾諸病、


耶穌周遊邑鄉、在會堂教誨、宣國之福音、醫諸疾諸病。


且福音必先宣於萬邦。


當此諸日、該撒奧古士督詔天下人登籍。


且悔志及罪之赦、將於其名而宣于萬邦、自耶路撒冷而始焉。


又引之上、瞬息間、以天下萬國示之。


至其接升之日、乃由聖神而命所選之使徒之後。


其一、名亞伽布者、立由神而兆言、天下將大饑基勞丟   該撒時果有之。


因定一日、方將在所立之人、義鞫天下、曾自諸死復起之、施徵信於眾也。○


不遇、則曳耶孫與數兄弟至諸邑宰前、讙日、斯顛倒天下者亦至此、


如是、不特我業危、為人所忽、即女大帝亞底米殿、亦視為無有、且遍亞西亞、及天下所拜、亞底米將黜其大威矣。


且今我乃識、爾曹素有我周行於中、宣乃國者、皆不復見我面矣。


惟我則曰、彼豈未聞乎。聞之矣。其聲徧於宇內、其言至於地極。


若爾恆於信、基而堅、不被動離所聞福音之望、斯曾宣於天下凡受造者、我保羅為之事役。○


乃傳至爾、亦猶至天下、結果而益增、亦猶在爾、自爾聞而真誠知上帝恩之日、


迨上帝復使冢子入世閒、則曰、上帝使者其皆拜之。


夫我所言、方來之世界、上帝不令服於使者。


我又見他使飛於中天、有永之福音、宣諸居地之人、諸邦、諸族、諸舌、諸民。


蓋乃鬼之神、行諸兆、出而附天下列王、集之於全能上帝大日為戰。


因爾已守我忍之道、我亦將守爾俾免試之時、此時也、將臨於天下、以試諸宅地之人。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan