Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 24:13 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

13 惟至終能忍者將得救。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

13 惟忍至終者、必得救也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

13 惟終忍者、得救也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

13 〇惟至終忍者彼將得救、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

13 然至終恒者。得救已也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

13 惟終忍者、斯必得救。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 24:13
12 Iomraidhean Croise  

而爾因我名將見惡於眾。惟至終能忍者將得救也。


因非法廣增、多人之愛將漸冷。


爾將聞戰及戰風聲、慎勿驚怖此事必有惟盡期未有。


而爾因我名、將見惡於眾、惟至終能忍者將得救也。○


於爾之忍而得爾魂矣。○


良壤者、乃人聽道、於良善之心守之、忍以結實。○


凡忍為善工、求榮尊無壞者、報以永生、


亦將堅爾至終、俾於吾主耶穌   基督之日、無責。


然我儕非縮退致淪亡者、乃有信以致獲魂者也。○


蓋我若堅守信基、始終如一、則成為共分於基督也、


乃基督猶子以督其室、而我若侃然誇吾望、至終堅守、則我為其室矣。


勿懼爾將受之苦。視哉、魔將投爾中數人於獄、使爾見試、爾將受十日之難。尚其忠信至死、則我將予爾以維生之冠。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan