Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 24:10 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 於是多人將蹇礙、相付相惡。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 時、必多有傾跌者、彼此相付相惡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 人多顚躓、相陷相憾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 其時有多被引誘者、彼此相付相憎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

10 彼時多遭磯礩。相付。相恨。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 時、多人將見礙、且彼此相付相憾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 24:10
17 Iomraidhean Croise  

兄弟將付兄弟於死、父之於子亦然。子女將起叛父母而死之。


凡終不見礙於我者福矣。


惟內無根、則亦暫耳、乃為道而遇難、窘逐、遂而蹇礙。


遂於之見礙。惟耶穌語之曰、先知、在故鄉故屋之外、非無尊也。


偽先知將群起而迷惑多人


兄弟將付兄弟於死、父之於子亦然、子女將起叛父母而死之。


惟內無根、則亦暫耳、及為道而遇難、窘逐、遂而蹇礙。


爾亦將為父母、兄弟、親戚、朋友所付、中有其所死、


斯爾所識、凡在亞西亞之人、背我、其中有腓吉路、黑摩其尼。


蓋底馬愛慕斯世、而遺我往提撒羅尼迦、基利士堅往加拉太、底多往達馬太。


我始自訴、無人偕我、眾乃遺我、願勿罪之。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan