福音一依馬太 23:25 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》25 禍哉、爾偽善之士子法利賽人乎、蓋爾潔杯盤之外、而內充以劫奪無度。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》25 禍哉、士子與𠵽唎㘔人、偽善者乎、因爾潔杯盤之外、而內則盛滿劫奪與無度也、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》25 禍哉、爾偽善之士子與法利賽人乎、以爾潔杯盤之外、而內充以劫奪邪侈也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》25 禍哉爾等僞善之學士及發利些乙等、因爾等潔淨杯盤之外、而內中盈滿劫奪及不義、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)25 祸矣。尔書士。及法吏叟。偽類者也。葢尔淨爵盤之外。而以盗賊邪淫。滿尔之内也。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》25 禍哉、偽善之士子、與𠵽唎㘔人乎、蓋爾潔杯盤之外、而內則充以勒索及不義矣。 Faic an caibideil |