福音一依馬太 22:21 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》21 對曰、該撒。於是謂之曰、然則爾其以該撒之物納該撒、以上帝之物納上帝 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》21 對曰、該撒、遂語之曰、然則該撒之物、宜歸該撒、上帝之物、宜歸上帝、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》21 曰該撒、曰、然則以該撒之物納該撒、以上帝之物納上帝矣、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》21 彼等曰、爲楷薩兒、旋語彼等曰、属楷薩兒者爾等予楷薩兒、属上帝者上帝、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)21 咸曰責撒。方謂之曰。責撒之物。汝等冝還責撒。神之物。冝還神。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》21 答曰、該撒。耶穌謂之曰、然則以該撤之物歸該撒、以神之物歸神矣。 Faic an caibideil |