Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 22:19 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

19 以稅錢示我。遂取銀一錢遞之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

19 以稅銀與我觀、彼則取一銀與之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

19 以稅金示我、遂取一金與之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

19 以稅金示我、伊等携銀一枚予之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

19 出示我糧錢看。即献之以錢。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

19 以稅金示我、彼乃攜一金錢予之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 22:19
7 Iomraidhean Croise  

曰、然。既入屋、耶穌先語之曰、西門、爾意若何、世上諸王、向誰徵餉收稅乎。向己子乎、向外人乎、


其僕乃出、遇同僕、負銀百錢、執之、扼其吭、曰、爾所負者償之。


既與工約日銀一錢、遣之入園。


耶穌知其惡、曰、偽善者乎、何試我耶。


耶穌謂之曰、是像與號為誰。


遂取之。耶穌謂之曰、是像與號為誰。語之曰、該撒。


又聞聲、猶在四生物中、曰、銀一錢得麥一升、銀一錢得麰三升、油與酒其勿害。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan