福音一依馬太 22:16 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》16 遂遣其門徒、同希律黨、就之曰、師乎、我識爾乃真實、又真教以上帝之路、不以人為意、蓋不顧人貌也。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》16 遂遣其徒、與希律黨就之、曰、師乎、我知爾為真實、亦以真實而教上帝之路、不以人為意、蓋爾不顧人貌也、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》16 遂遣其徒、同希律黨、就之曰、夫子、我知爾乃誠者、且以誠宣上帝道、亦不徇人、蓋不以貌取人也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》16 遂遣其門徒偕伊羅德黨者、就之曰、師歟、我儕知爾乃真者洵然傳上帝之道、而不偏視人、亦不以貌取人、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)16 遣厥徒。偕黒落忒属人。問之曰。吾識師確誠實。誨引神真道。無攸顧忌。無視權位。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》16 遂遣其徒、同希律黨就之云、師乎、我儕知爾乃真者、亦以真傳神之道、而不偏視人、蓋爾不以貌取人也。 Faic an caibideil |