福音一依馬太 22:10 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》10 僕出諸路閒、集凡所遇善者惡者、婚筵賓滿矣。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》10 僕出通衢、集凡所遇者、或善或惡、客滿婚筵、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》10 僕出途間、集所遇善者惡者、賓滿婚筵矣、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》10 其僕出、途間聚集凡所遇之惡者及善者、婚筵滿座、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)10 役出。順道攸逄。善惡俱集。及充婚席。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》10 僕出於途間、集凡所遇者、或善或惡、致婚筵賓滿。 Faic an caibideil |