Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 21:9 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 前行後隨、眾庶讙日、大衛之裔、祐福歟、於主名來、見祝頌、佑福歟高高無上

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 且前行後從之眾、皆呼曰、大衛之裔、哬𠾎哪、奉主名來者、當得稱頌也、在至上者、哬𠾎哪、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 前後眾庶呼曰、大衛之裔、啝𠾎哪、奉主名而來者、宜頌也、高高在上歟、啝𠾎哪、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 前行後從之民、呼曰、鄂桑那達微德之子、被福言係因主名而來者、鄂桑那於上者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 前行後隨。咸舉聲曰。賀賛納。與至上哉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 且前導後從之群眾呼曰、萬福歟、大闢之裔、託主名而來、有福矣、萬福在至上者也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 21:9
11 Iomraidhean Croise  

既入耶路撒冷、舉邑竦動、曰、此為誰。


惟祭司諸長、士子、見其奇行、又見孺子、讙於殿曰、大衛之裔祐福歟、則憾焉、


蓋我語爾、今而後爾決不見我、迨爾將曰、於主名來者見祝頌也○


耶穌由是經行、有二瞽者從之、呼曰大衛之裔、矜恤我。


視、爾室遺於爾矣、且我告爾、決不將見我、迨爾曰、於主名來者見祝頌也。○


榮耀超天罔極歸上帝、和平在地被所悅諸人。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan