福音一依馬太 21:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》5 告彼郇女、視爾王來、溫柔就爾、乘驢並駒、負軛之子 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》5 爾曹告郇女曰、視哉、爾王臨爾、溫柔而乘驢、即乘負重者之子也 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》5 告錫安女曰、爾王臨矣、溫柔而乘驢、及駒、即負重之子也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》5 與錫翁之女言哉、顧爾之王溫和來就爾、乘牝驢及驢駒、乃負重者之子也、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)5 謂峭女曰。善慈尔王。乘牝驢及荷軛者之小駒。来臨尔。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》5 告郇之女云、視哉、爾王臨爾、溫柔而乘驢、及小驢、即引重者之子也。 Faic an caibideil |