福音一依馬太 21:16 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》16 語之曰、若所言、爾聞之乎耶穌告之曰、然、爾豈未讀、自赤子乳哺者之口、爾已成全頌美乎。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》16 謂之曰、彼所言者、爾聞之乎、耶穌謂之曰、然、爾豈未讀以孩童乳嬰之口、完全讚美之言乎、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》16 語耶穌曰、若所言、爾聞之乎、曰、然、以赤子乳哺者之口、完備頌讚、爾未讀乎、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》16 謂曰、彼等所言者爾聞乎、伊伊穌斯謂伊等曰、然、從未讀借嬰孩哺乳之口、爾全備讚揚乎、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)16 謂之曰。伊等所説。尔聽乎。耶穌荅之曰。經所載。以孩提哺乳之口。而成全賛美。尔等豈未讀乎。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》16 乃語耶穌曰、此輩所言者、爾聞之乎。耶穌謂之曰、然、爾未讀我將由嬰兒乳哺者之口、全備讚美乎。 Faic an caibideil |