Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 21:10 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 既入耶路撒冷、舉邑竦動、曰、此為誰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 既入耶路撒冷、合城之人皆竦動、曰、此為誰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 既入耶路撒冷、舉城竦動、曰、此為誰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 彼入耶魯薩利木之時、舉城聳動曰、此爲誰乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

10 耶穌既入柔撒冷。舉城驚動曰。此爲誰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 既入耶路撒冷、舉城竦動、曰、此為誰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 21:10
14 Iomraidhean Croise  

希律王聞之愕、舉耶路撒冷皆然。


眾曰、是乃先知、耶穌、自加利利之拿撒栗也。○


前行後隨、眾庶讙日、大衛之裔、祐福歟、於主名來、見祝頌、佑福歟高高無上


謂之曰、告我、爾於何權行是、抑予爾斯權者誰耶。


士子法利賽人遂議曰、此言僭讟者誰。獨上帝外、孰能赦罪乎。


同席者、內自謂此何人而赦罪乎。


希律曰、約翰我已斬之矣、今聞諸此、斯何人歟。遂求觀之。○


猶太人遂應而語之曰、爾既為此、有何兆示我。


曰、主為誰曰、我乃耶穌、爾所窘逐者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan