福音一依馬太 20:4 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》4 語之曰、爾亦往葡萄園、所義者將予爾。其人遂往。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》4 遂語之曰、爾亦往葡萄園、我將以所宜者與爾、其人遂往、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》4 謂之曰、爾亦往葡萄園、所宜與者、我與爾、其人遂往、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》4 謂之曰、爾曹亦往我蔔萄園、有何所適宜者、我將予爾等、彼等遂往、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)4 謂之曰。汝等亦徃余萄林。余酧汝若値。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》4 則謂之曰、爾亦入葡萄園、我將以所宜者予爾。其人遂往。 Faic an caibideil |