Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 2:9 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 博士聞王而去、視有東方所見之星前導、至嬰孩所在、則止其上。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 博士聞王言而去、東方所見之星、先之而行、直至嬰孩所在、遂止其上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 博士聞王命而往、東方所見之星前導、至嬰兒所在、則止其上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 伊等聽王畢而往、夫于東方被伊等所見之星前行、迨至嬰孩之所在、則止其上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 聆王畢。即徃。而其在東所見之星。即先之至嬰孩居所方止。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 博士聞王命、遂往、東方所見之星、先之而行、迨至嬰兒所在、則止其上。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 2:9
7 Iomraidhean Croise  

博士見星、喜不自勝。


曰、生而為猶太人王者安在、蓋我在東方見其星、故來拜之。


遂遣之至廢利函、云爾往詳訪嬰孩事、遇之則告我、俾我亦來拜之。


且所有先知之言、於是更為堅固、爾專務之為美、蓋乃若燈照於幽際、迨日始旦、明星起於爾心。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan