Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 2:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 遂語之曰、在猶太之廢利函、蓋由先知載曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 答曰、猶太之茇利恆、因由先知如斯記云、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 僉曰猶太之伯利恆、蓋先知載云、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 彼等曰、于伊屋叠亞之微福列耶木也、因經先知所紀者云、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 皆曰。于如達之白冷。葢有先知書曰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 眾謂之曰、於猶太、伯利恆蓋預言者有此錄云、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 2:5
11 Iomraidhean Croise  

希律王諸日、耶穌既生於猶太之廢利函、視有博士數人自東方至耶路撒冷、


乃集諸祭司長民諸士子、問之以基督於何處生。


經不云、基督、自大衛之裔、出大衛所居廢利函鄉乎。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan