福音一依馬太 2:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》2 曰、生而為猶太人王者安在、蓋我在東方見其星、故來拜之。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》2 曰、方生為猶太人之王者何在、蓋我儕在東方見其星、故來拜之、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》2 曰、生而為猶太人王者安在、我在東方見其星、故來拜之、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》2 所生伊屋叠亞之王何在、因我儕在東方曾見其星且來拜之、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)2 曰。 如逹王新生者。何在。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》2 曰、生而為猶太人之王者安在、蓋我儕在東方、曾見其星、故來拜之。 Faic an caibideil |