Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 19:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 彼謂之曰、然則摩西命予離書去之、何也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 曰、然則摩西何故命予以離書而出之乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 曰、然則摩西命予離書出之、何也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 彼等語之曰、然摩伊些乙命予休書休之、何也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

7 伊等曰。既然。爲何每瑟命給休書黜之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 眾謂之曰、然則摩西命予離書以出之、何耶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 19:7
9 Iomraidhean Croise  

其夫約燮義人也、不願顯辱之、意欲隱去之。


如是不復為二乃一肉矣。故上帝所耦者、人勿分之也


告之曰、摩西因爾心頑、許爾去妻、但自始不如是


又言、若人去妻、其以離書予之。


曰、摩西許以離書、去之。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan