Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 19:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 有法利賽數人來試之曰、不論何故、去妻可乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 有𠵽唎㘔人就而試之曰、無論何故出妻、可乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 有法利賽人來試之曰、不論何故、出妻可乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 〇發利些乙等來就試探之曰、人無論何故休其妻、可乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 法吏叟軰来試之。曰。人不拘何故。可黜妻否。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 𠵽唎㘔人、就而試之曰、人不論何故而出其妻、可乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 19:3
12 Iomraidhean Croise  

法利賽及撒都該人來試而問耶穌示之以自天之兆。


其一人、為教法師、問而試之、曰、


有法利賽數人就而問之曰、人去妻可乎、乃試之也。


後遣法利賽與希律黨數人、俾以言陷之。


我儕納乎不納。耶穌識其詐、語之曰、何試我耶、取錢來俾我觀之。


其言此試耶穌、意得訟之。惟耶穌屈、以指畫地。


我乃敕已嫁娶者、然非我乃主敕之、婦勿離夫、


爾祖試且驗、歷四十載視我行、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan