Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 18:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 禍哉斯世、為諸礙於人也。夫諸礙之來、事所必有、但礙之所由來者、禍哉斯人也

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 禍哉斯世、因有傾跌之事也、夫傾跌之來、固所必有、惟傾跌所由來者禍矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 禍哉斯世、以其陷人故也、夫陷人於罪、事所必有、但陷人者禍矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 禍哉世界、由諸引誘、蓋諸引誘來、事所必有、但禍哉其人、引誘由之來、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

7 祸矣。世界也。葢必多有磯。然設磯者。爲祸人也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 禍哉斯世乎、以其陷人於罪也。夫陷人於罪、事所不免、但陷人於罪者、禍哉斯人也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 18:7
30 Iomraidhean Croise  

耶穌回而語彼得曰、撒但退我後、爾為我礙、以爾志非上帝之事、乃人之事耳。


人子去矣、如經所載言之。惟付人子者禍哉、其人不生為美。


及爾聞戰與戰風聲時、勿驚怖、此事必有、惟盡期未至。


又語門徒曰、諸礙之來、不能無之、但礙所由來者禍哉。


爾所予我者、我與之偕時、於爾名保且守之、中無所亡、惟淪亡之子、以盈滿經言也。


兄弟乎、聖神由大衛口預言相執耶穌之猶大、其經當盈滿也。


蓋爾中亦應有黨、使有驗者顯於爾中。


凡服軛為僕、其視己諸主堪全尊、免上帝名與教見謗讟。


志正、貞潔、操作於家、善而服己夫、免上帝道被謗讟、


言正、無可咎責、俾忤逆者自愧、莫得以惡而議我儕。


蓋有數人潛入者、其人當服鞫自昔預載之也、乃不虔之人、以吾上帝之恩、反為邪侈之由、而非獨一主宰、及吾主耶穌   基督。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan