Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 18:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 曰、我誠告爾、爾不轉而成為如嬰孩者、決不入天國。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 曰、我誠告爾、爾若不轉回、成如孩童、斷不得入天國、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 我誠語汝、若不轉移如孩提、不得入天國也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 我誠吿爾、若不轉回而將如童子者則不得入天國、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 曰。我確語尔等。尔等若不自化而爲若孩。必不入天國。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 曰、我誠告爾、若爾不感化、成如孩提、則不得入天國。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 18:3
28 Iomraidhean Croise  

蓋此民心頓頑、耳聽急、自閉其目、免以目見、耳聽、心悟、及轉改、而我醫之。


故凡自卑如此嬰孩、則於天國為大


惟耶穌曰、容嬰孩、勿禁之就我、蓋有天國者如此也。


耶穌語門徒日、我誠告爾、富者入天國難矣。


蓋我誠告爾、天地未逝、律法一點一畫決不逝、迨萬事成矣


蓋我告爾、倘爾之義無以溢乎士子法利賽人之義、決不進於天國也。○


又爾禁食時、毋似偽善者、憂色、蓋彼蔑面、使禁食見於人。我誠告爾、彼已有其賞矣。


故施濟時、勿吹角於前、若偽善者、在會堂街路所為、俾得榮於人。我誠告爾、彼已有其賞矣。


爾祈禱時、毋若偽善、好立會堂街隅、祈禱、俾得見於人。我誠告爾、彼已有其賞矣。


俾其視也視而不見、其聽也聽而不悟、免轉改而得赦。


爭進窄門、蓋我告爾、將求進不克者多也。


然我嘗為爾祈求、使爾之信不缺、迨爾反正後、其堅爾兄弟。


又謂之曰、我誠誠告爾眾、將見天開、上帝諸使、陟降於人子上矣。○


耶穌應而語之曰、我誠誠告爾、人非自上而生、不能見上帝國。


耶穌應曰、我誠誠告爾、人非自水及神而生、不能入上帝國。


堅門徒魂、勸居於信、言我儕必歷多難而入上帝國也。


蓋此民心頓頑、耳聽怠、自閉其目、免以目見、耳聽、心悟、及轉改而我醫之。


故爾其悔志、轉改、致爾罪得抹、使蘇魂諸期、自主前而來。


兄弟乎、於慧勿為嬰孩、於惡為赤子、於慧則成人。


如孩初生者戀道之真乳、使爾於之漸長以致救、


蓋如是將富以給爾躋吾主、吾救者、耶穌   基督永存之國○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan