Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 18:11 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11-12 爾音如何、若人有百羊、而一迷失、不姑舍其九十九於山、往求其迷失者乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 我語爾、彼之使者在天、常見我父之面、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 我語汝、其使在天、常覲我父之顏也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 蓋人子來爲拯救淪亡者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

11 葢人子来救壊亡者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 夫人子至、為救所亡者耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 18:11
12 Iomraidhean Croise  

寧就以色列室之亡羊也。


乃應曰、非以色列室亡羊、我不奉使也。


耶穌聞之、曰、健者不需醫、惟病者需之。


蓋我此子死而復生、亡而又獲者也。遂始共歡。


惟爾弟死而生、亡而獲、故歡且樂當然也。○


蓋人子至、尋救亡者耳。○


竊至、無不以竊、以殺、以滅。我至、俾之有生、且有溢。○


若聞我言、而不守者、我不之鞫、蓋我至非以鞫世乃以救世。


蓋上帝遣子入世、非以鞫世、乃使世由之得救。


信矣是言、堪納之全也、基督   耶穌來入世救罪人、其中我居第一、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan