Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 17:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 言時、見有景雲庇之、又見自雲有聲云、此我愛子、我所喜悅、爾其聽之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 言時、忽有光明之、雲覆之、有聲自雲出曰、此乃我愛子、我所喜悅者、爾曹當聽之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 言時、景雲覆之、有聲自雲出曰、此我愛子、我所欣悅者、爾其聽之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 彼尚與伊言之間、顧有光雲覆之、而顧自雲中有聲曰、此我之愛子、我所喜悅者、爾等聽從之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 言未已。光雲忽廕伊等。而自雲有聲出云。此乃我愛之子。我心所悦者。汝等冝聽之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 言時、有景雲蔭之、且有聲自雲出、云、此乃我愛子、我所喜悅者、爾宜聽之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 17:5
38 Iomraidhean Croise  

視我之選僕、我所愛而魂悅、我神將賦之、告列邦以鞫決、


門徒聞則面仆、懼甚。


又自諸天有聲、云、此我愛子我所喜悅。○


自諸天有聲云、爾乃我愛子、我於爾喜悅○


適雲庇之、自雲有聲云、此我愛子、爾其聽之。


聖神降臨其上、形見如鴿、自天有聲雲、爾乃我愛子、我於爾喜悅。○


蓋上帝愛世也甚、至予以獨生子、俾凡信之者免沈淪、而有永生。


父愛子、已以萬有付於其手。


遣我之父亦已為我證。爾未嘗聞其聲、未嘗見其形。


言畢、眾觀時、耶穌見舉、有雲接之、而不見。


此摩西也、即語以色列眾子曰、上帝將於爾兄弟中、挺生先知若我者也


致、在於見愛者、所賜我厥恩之榮、得讚頌、


曾拯我儕脫暗之權、而徙我於愛子之國、


既成完全則為凡承順之者、永救之原。


視哉、彼與雲而來、凡目將見、刺之者亦然、凡地之族、將因之哀有如是、誠然。○


我又見而觀白雲、雲上坐者似人子、首上有金冠、手中利鐮。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan