福音一依馬太 17:4 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》4 彼得應語耶穌曰、主、我儕在此美矣、如願之、我將於此造三幕、一為爾、一為摩西、一為伊利雅。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》4 彼得謂耶穌曰、主、我儕在此善矣、爾若願、我則於此建三廬、一為爾、一為摩西、一為伊利亞、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》4 彼得謂耶穌曰、主、我儕於此善矣、若爾願之、則我於此結三廬、一為爾、一為摩西、一為以利亞、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》4 撇特兒答伊伊穌斯曰、主歟、我等在此善矣、若願我儕在此建三廬、一爲爾、一爲摩伊些乙、一爲伊利亞、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)4 伯多羅告耶穌曰。主。我等好在此。若尔願。即作三幕。一爲尔。一爲每瑟。一爲厄列。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》4 彼得謂耶穌曰、主、我儕在此善矣、爾若欲之、則我儕於此見三廬、一為爾、一為摩西、一為以利亞。 Faic an caibideil |