Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 17:17 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

17 耶穌應曰、噫、無信悖逆之世乎、我偕爾當幾何時、我容爾當幾何時攜之就我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

17 耶穌答曰、噫、不信而悖逆之世代乎、我偕爾將幾何時、我忍爾將幾何時乎、可携之就我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

17 耶穌曰、噫、悖逆不信之世、我偕爾至幾何時、忍爾至幾何時乎、攜之就我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

17 伊伊穌斯答曰、噫嘻、不信且悖逆之世代、我再偕爾等待幾何時、我忍爾等待幾何時、携之就我至此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

17 耶穌荅曰。無信無正之種。至幾時我在尔間。至幾時含忍尔等。且汝曹帶之来。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

17 耶穌答曰、噫、無信悖逆之世乎、我偕爾將幾何時、我忍爾將幾何時乎、攜子就我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 17:17
25 Iomraidhean Croise  

在彼不多行諸能、以眾無信故也。○


耶穌知之、曰、小信者乎、曷以無餅相議耶。


攜就爾門徒、而不能醫之。


耶穌斥鬼、鬼遂出、自此時刻子得愈。


且夫地草、今日尚存、明日投爐、上帝猶衣被之若此、況爾小信者乎。


謂之曰、小信者乎、何怯耶。乃起、斥風與海、遂大平息。


後十一者席坐時、耶穌於之顯見、詬其無信及心頑、以不信其起後有見之者之言也。


耶穌應之、曰、不信之世歟、我偕爾當幾何時乎、我容爾當幾何時乎、攜子就我。


耶穌語之曰、噫、無知之人、凡先知所言、心信之晚乎。


耶穌應曰、噫、無信悖逆之世、我偕爾容爾當幾何時。且攜若子來此。


遂謂多馬曰、伸爾指、視我手、伸爾手、探我脅、勿疑乃信。


在野撫養之、約四十年。


復以多言證而勸之、曰、爾其自救、脫此邪曲之世也。


願爾容我微愚、惟爾無不容我。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan