Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 17:10 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 門徒問之曰、然則、士子言伊利雅當先至、何歟。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 門徒問之曰、士子有言、伊利亞必先來、何也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 門徒問曰、士子言以利亞必先至、何也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 〇門徒問之曰、然學士等何以言伊利亞當先來耶、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

10 厥徒問曰。則何爲書士有厄列先該来之云。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 門徒問之曰、士子云、以利亞必先至、何歟。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 17:10
9 Iomraidhean Croise  

若爾願承之、此乃方來之伊利雅也。


曰、有言施蘸約翰、有言伊利雅、有言耶利米、抑先知之一。


遂應曰、伊利雅果至、興復諸事。


又問耶穌曰、士子有言伊利雅當先至


又問之曰、然則爾為伊利雅乎、曰、我不然。爾為彼先知乎。應曰、否。


復問而語之曰、爾非基督、非伊利雅、非彼先知、何為施蘸耶


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan