福音一依馬太 16:22 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》22 彼得援而始斥之曰、主、其免之、此決不及爾也。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》22 彼得援而始諫、曰、主、其自惜乎、此必不及於爾、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》22 彼得援而諫之曰、主、不可、此必不及爾也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》22 撇特兒援之而駁曰、主歟、自憐哉、於爾絕無有此、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)22 伯多羅挽之曰。吾主。尔豈遭此。尔必無此。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》22 彼得遂援之、始諫曰、主歟、自憐也、願此不及於爾。 Faic an caibideil |