福音一依馬太 16:1 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》1 法利賽及撒都該人來試而問耶穌示之以自天之兆。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》1 𠵽唎㘔人、[口撒]嘟𡀲人、來試耶穌、請以自天之兆示之、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》1 法利賽人及撒都該人、來試耶穌、請以自天之異兆示之、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》1 〇有發利些乙及薩督楷乙等來就試探請之、以示彼等自天之先兆、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)1 且法吏叟。撒肚叟軰。来試。求之顯自天来之異跡。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 𠵽唎㘔、及[口撒]吐𡀲人、來試耶穌、請示以自天之休徵。 Faic an caibideil |