Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 15:26 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

26 應曰、取子女餅投犬子、非美也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

26 答曰、以子女之餅、投於小犬、非美也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

26 曰、取兒曹投餅狗、非宜也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

26 伊答曰、取孩兒之餅投於狗未善也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

26 荅曰。不好拿兒女之食投于狗。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

26 答曰、取爾曹之餅、而投於狗、未善也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 15:26
10 Iomraidhean Croise  

婦就而拜之曰、主、助我、


曰、主、然、蓋犬子亦食其主几下遺屑耳。


勿以聖物予狗、勿以爾珠投豕前、恐彼足踐之、轉而噬爾。○


彼固以色列人、有為子之立、及榮光、諸約、立法、崇事、諸許、


我儕依性猶太人、非列邦罪人、


當時爾外乎基督、異乎以色列國政、遠乎應許諸約、無有所望、在世無上帝。


慎防犬類、慎諸行惡、慎損割、


在外有諸犬、巫覡、淫亂、兇殺、拜偶像、及凡好而行謊者。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan