Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 14:8 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 女為母所使日、其以施蘸約翰之首、盤上干茲予我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 女為母所唆、則曰、請將行浸約翰之首、盛於盤、在此予我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 女為母所唆、曰、求以施洗約翰之首、於盤上予我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

8 而女被其母挑唆之曰、將授洗者伊鄂昂之首盛于盤在此予我哉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

8 女受母之嘱。曰。今給我若翰洗者之首。于盤来此。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 女受母囑、則曰、以施洗禮之約翰首、盤上賜我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 14:8
17 Iomraidhean Croise  

盤載首以予女、女取至母。


王憂然、以誓故、又以同席者在、乃命予之、


女退、語其母、曰、我將何求。曰、施蘸約翰之首。


女亟入見王、求曰、我願施蘸約翰首、爾即時盤上予我。


載首於盤、以予女、女予母。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan