Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 14:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 希律願殺之、惟懼眾、蓋眾以之為先知也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 希律欲殺之、但懼眾、因眾以約翰為先知也

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 希律欲殺之、而懼眾、因眾以之為先知也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 且欲殺之而懼民、因以之爲先知也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 黒落忒願殺若翰而惧民。因衆以之爲先知。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 希律欲殺之、惟懼眾、蓋眾以約翰為預言者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 14:5
10 Iomraidhean Croise  

然則爾出何為也、見先知乎。是也、我告爾亦溢於先知也。


若云自人、我又懼眾、蓋皆以約翰為先知也。


蓋約翰於義路就爾、爾不之信、而稅吏娼妓信之、且爾見此、後亦不自悔以信之。○


若雲自人、則民皆將石擊我、蓋民深信約翰為先知也。


有司既復恐嚇、則釋之、以民故、無由刑之、蓋人皆因所為、而榮上帝也。


殿司與諸隸往引之、但以懼民、不用強、恐被石擊也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan