Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 14:11 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 盤載首以予女、女取至母。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 盛其首於盤、付與女、女携之予母、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 置首於盤以予女、女以奉母、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 盛其首于盤携以予女、伊即携予其母、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

11 其首帶于盤給女孩。其轉授于厥母也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 乃盛首於盤、攜來賜與女、女攜之於母。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 14:11
12 Iomraidhean Croise  

其門徒來取屍葬之、又來告耶穌。○


女為母所使日、其以施蘸約翰之首、盤上干茲予我。


以彼流諸聖與先知之血、而爾以血予之飲、其所堪也。


又見斯婦、以眾聖之血、及耶穌諸證之血、而醉。我見之、則奇大奇矣。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan