福音一依馬太 13:8 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》8 有落美壤者、結實或百倍、或六十倍、或三十倍。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》8 有落於美地者、其結實、或百倍、或六十倍、或三十倍、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》8 有落沃壤者、結實、或百倍、或六十倍、或三十倍、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》8 有落於沃壤者、即結實或百倍、或六十倍、或三十倍、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)8 有落于腴地。而結實。或一百。或六十。或三十者也。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》8 有遺沃壤者、結實或百倍、或六十倍、或三十倍、 Faic an caibideil |