福音一依馬太 13:57 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》57 遂於之見礙。惟耶穌語之曰、先知、在故鄉故屋之外、非無尊也。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》57 遂厭而棄之、耶穌謂之曰、先知、在本地本家之外、人莫不尊敬之、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》57 遂厭棄之、耶穌曰、先知在故土室家外、莫不尊焉、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》57 爲之而疑惑焉、伊伊穌斯語彼等曰、先知除故土及其家之外莫不尊貴者、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)57 衆即以之爲磯。耶穌謂之曰。先知弗受敬荣之所。惟有本鄉本家也。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》57 遂厭之。惟耶穌謂之曰、預言者於故土故家之外、莫不尊焉。 Faic an caibideil |