福音一依馬太 13:52 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》52 語之曰、是以凡士子為天國學徒者、比家主一人、自其藏出新舊之物焉。○ Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》52 謂之曰、故凡士子、為天國之學徒者、即如家主、自其庫中、出新舊之物、○ Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》52 曰、故凡士子為天國之徒者、如家主由其庫中出新舊之物焉、○ Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》52 彼語伊等曰、緣此凡學成天國之學士、如一家主、其由己庫中出新舊之物、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)52 又語之曰。因此。凢書士明天國者。像家主于厥寳藏。取其新舊而發焉。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》52 彼謂之曰、是故、凡士子學天國者、如一家主由其庫中、出舊物與新物焉。○ Faic an caibideil |