Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 13:42 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

42 投之火爐、在彼則有哭泣切齒矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

42 投之火爐、在彼、必有哀哭切齒矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

42 投之火爐、在彼有哀哭切齒者矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

42 及投之於火窰、在彼將哀慟切齒、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

42 集委之于火窰。泣哭切齒之所。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

42 投之於火爐、在彼有哀哭切齒者矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 13:42
19 Iomraidhean Croise  

投之火爐、在彼則有哭泣切齒矣。○


於是君語諸役曰、繫其手足、逐於域外暗、在彼則有哀哭切齒矣。


又將語在左者曰、爾服詛者、離我入永世之火、乃為魔及其諸使而備者也。


其手執箕、將簸淨厥場、斂麥入倉、而燒糠以不滅之火。○


惟國之諸子、將逐出於域外暗、在彼則有哭泣切齒矣。


時、爾見押拉函、以塞、雅佮、及諸先知於上帝國、而己逐於外、則有哭泣切齒矣。


則亦將飲上帝恚之酒、斟於怒之杯無雜、又在火與硫受痛苦、於諸聖使及羔前、


獸被執、而偕之者、偽先知、曾行諸兆與其前、以迷惑諸受獸之印誌、而拜其像者也、二者生投入焚於硫之火池、


迷惑之之魔被投入火與硫之池、於彼亦有獸與偽先知、晝夜將痛苦、至世世靡暨。○


惟凡畏怯無信、穢惡、兇殺、淫亂、巫覡、拜偶像、及諸謊者、其分在焚於火及硫之池、是第二死也。○


乃開淵阱、則自阱有煙上、似洪爐之煙。曰與穹蒼、因阱煙而暗。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan