Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 13:36 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

36 時離眾入屋、門徒就之曰、田稗之譬、為我解之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

36 時、耶穌離眾入室、門徒就之曰、請將田稗之譬、為我解之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

36 時、耶穌離眾入室、其徒就之曰、田稗之喻、明以教我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

36 其時伊伊穌斯散衆民入其家、 〇其門徒就之曰、請以田稗之譬喻解示我等、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

36 尔時遣散衆。其来屋。厥徒就之曰。請示我等以莠稗之喻。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

36 時、耶穌散眾而入室、門徒就之曰、田稗之譬、為我解之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 13:36
13 Iomraidhean Croise  

是日耶穌出屋、坐海濱。


應語之曰、天國之奧、予爾知之、彼則不予。


夫播權之譬、爾其聽之。


人睡時、其敵至、撒稗麥中、而去。


耶穌即促門徒登舟、先濟彼岸、俟其去眾。


耶穌去眾、登舟、入麥家但境。


既入屋、瞽者就之。耶穌謂之曰、爾信我能為此否。對曰、主然。


非譬不于之言。獨處則悉解于己門徒。○


耶穌即促門徒登舟、先濟至廢賽大、當己去眾。


耶穌離眾入室、門徒以此譬問之。


食者約四千人。耶穌乃去眾


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan