Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 13:34 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

34 此皆耶穌設譬言于眾、非譬無以言之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

34 此皆耶穌用譬語眾也、若非用譬、則無所語、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

34 此皆耶穌以喻語眾、非喻無所語之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

34 此皆伊伊穌斯設譬喻語衆民、而非譬喻不語之言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

34 是皆耶穌以喻訓衆。而無非以喻之訓。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

34 此皆耶穌設譬語眾、若非譬、則不語之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 13:34
6 Iomraidhean Croise  

故我設譬言之、以其視而不視、聽而不聽、亦不悟也。


乃多端設譬、于之言曰、視有播者出而播種、


耶穌言此譬于眾。而眾不知其云何。○


此直我曾設譬以語爾、時至、我將不復設譬語爾、乃以父者侃然告爾。


門徒曰、今也爾侃然言、不設譬


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan