Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 13:23 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

23 播於美壤者、乃人聽道而悟、且結實、或百倍、或六十倍、或三十倍。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

23 播於美地者、此乃聞道而悟、結實出產、或百倍、或六十倍、或三十倍焉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

23 播於沃壤者、乃人聽道而悟、結實、或百倍、或六十倍、或三十倍、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

23 播於沃壤者、此即聞道而悟者、其結實或百倍或六十倍或三十倍也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

23 種落腴土者。即聽言通識。而結實。或一百。或六十。或三十也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

23 播於沃壤者、即聽道而悟、亦結實、產或百倍、或六十倍、或三十倍焉。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 13:23
43 Iomraidhean Croise  

謂樹美其果亦美、謂樹腐其果亦腐、蓋自果而知樹矣。


有落美壤者、結實或百倍、或六十倍、或三十倍。


今也斧置諸樹根、故凡樹不結美果者、被伐而投火。


故爾惟結果堪於悔志、


我誠告爾、凡不承上國如嬰孩者決不將入彼也。


播於美壤者、諸人聽道、受之而結實、有三十倍、六十倍、百倍焉○


或後結果、不然、爾將斫之。○


良壤者、乃人聽道、於良善之心守之、忍以結實。○


有落善壤者、生而結實百倍此言竟、呼曰、有耳聽者其聽諸。○


非爾選我、乃我選爾、且立爾、俾往而結實、使爾之實恆存、而爾於我名凡所求父者、予爾。


出自上帝者、聽上帝言、爾不出自上帝故不聽也。


有婦名呂底亞、推雅底拉邑人、售紫布為業、素拜上帝者、聽我儕、主開其心、專向保羅所言。


其人賢於提撒羅尼迦人、以其甚注意受道、日究經文、審果如此否。


且給賜播者以種、又給糧食者、將給而倍爾播之種、增爾義之果、


滿以義之果、由耶穌   基督、致上帝之榮譽。○


非我求贈、乃求果之繁以歸爾。


行堪乎主、盡悅其意、於諸善工結果、於真知上帝益增、


乃傳至爾、亦猶至天下、結果而益增、亦猶在爾、自爾聞而真誠知上帝恩之日、


兄弟乎、餘吾請而勸爾、於主耶穌猶素受乎我、如何當行、務悅上帝、而既行之、爾其加溢焉。


又以諸非義之欺誣、施眾淪亡者、因不納真理之愛以致得救。


蓋嘉音固宣于我、有如宣于彼、然彼所聞之道不之益、因不以信而與諸聞者和合。


蓋如土壤、雨屢潤之、百蔬生之、農夫利之、上帝祝之、


乃我將與以色列室共立此約於斯日後、主言之矣、將以我律法賦其思、銘其心、我將于彼為上帝、彼將于我為民、


惟長於恩、及知夫吾主、救者、耶穌   基督。榮光歸之、今而至永日。誠然。○


又識上帝子既至、曾予我儕以思、使知真者。我儕也在於真者、即於其子耶穌   基督也。此乃真上帝、此乃永生。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan