Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 12:47 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

47 或語之曰、視爾母及爾兄弟立於外、求與爾言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

47 或告之曰、爾母及爾兄弟立於外、欲與爾言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

47 或告之曰、汝母及兄弟立於外、欲與汝言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

47 或吿之曰、顧爾母及爾弟兄已立于外、欲與爾言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

47 或有告之曰。尔母。尔弟兄。在外尋尔。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

47 或告之曰、爾母及兄弟立於外、欲與爾言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 12:47
2 Iomraidhean Croise  

與眾言時、視有其母及兄弟立於外求與之言、


乃應語告之者曰、何者為我母、何者為我兄弟乎。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan