福音一依馬太 12:1 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》1 當時耶穌於安息日、行由麥田、門徒飢、遂始摘穗而食。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》1 其時、耶穌於安息日、由麥田經過門徒飢始摘麥穗而食、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》1 維時、耶穌於安息日經行田間、其徒飢、摘穗而食、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》1 〇當時于安息日伊伊穌斯經行禾田、其門徒覺饑、即摘穗而食、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)1 維時。耶穌經有穀田。厥徒飢。捻起穗食。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 當時、耶穌於安息日、徑行禾田、門徒飢、始摘穗而食。 Faic an caibideil |