福音一依馬太 11:9 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》9 然則爾出何為也、見先知乎。是也、我告爾亦溢於先知也。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》9 爾出何為也、觀先知乎、是也、我語爾、此人更大於先知、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》9 然則爾出何為也、觀先知乎、是也、我語汝、且卓越於先知也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》9 然則常出欲何觀耶、先知乎、誠哉、我吿爾等、彼較先知超絕也、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)9 且出視何物。先知乎。然矣。我更説。過先知者也。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》9 然則爾出欲何觀耶、預言者乎、然也、我語爾、是卓越於預言者、 Faic an caibideil |