福音一依馬太 11:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》5 瞽者見、跛者行、癩者潔、聾者聽、死者起、貧者聞福音。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》5 瞽者見、跛者行、癩者潔、聾者聽、死者復起、貧者得聞福音、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》5 如瞽者明、跛者行、癩者潔、聾者聰、死者甦、貧者聞福音、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》5 即瞽者明、跛者行、癩者潔、聾者聽、死者起、貧者福音、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)5 瞽者明。瘸者行。癩者淨。聾者聽。死者復活。貧者受福音。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》5 即瞽者明、跛者行、癩者潔、聾者聰、死者甦、貧者聞福音、 Faic an caibideil |