Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 11:24 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

24 然我告爾、當鞫日、所多馬地較爾、其尤易受也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

24 但我語爾、當審判日所多馬所受者、較爾尤易也○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

24 我語汝、當鞫日、所多瑪之刑、較爾猶易受也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

24 惟我誠吿爾、當審判日、於莎多木之地較爾猶易忍受也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

24 然我謂汝等。于審判日。索奪瑪比汝等必得寬矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

24 惟我告爾、當審判日、所多馬之刑、較爾猶堪忍焉。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 11:24
8 Iomraidhean Croise  

我誠告爾、當鞫日、所多馬、蛾摩拉地、較斯邑其尤易受也。○


然我語爾、當鞫日、堆羅、西頓、較爾其尤易受也。


凡處不接爾、不聽爾者、出之時、拂去足下塵、以為眾證。


我告爾、當乃日、鎖多馬較此邑、其尤易受也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan