福音一依馬太 11:20 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》20 時耶穌以其多行諸能之邑不悔志者詬之。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》20 時、始責諸城、即多行異能於彼者、因彼不悔改、故曰、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》20 時、耶穌責其多行異能之諸邑、以其不改悔也、曰、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》20 〇其時、伊伊穌斯在諸城內曾施行殊多異能、因彼等不悔改、遂責之曰、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)20 彼時其指多行異跡之邑。而貶謫其未行悔工。曰。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》20 時、耶穌將其向所多施異能之諸邑、因彼不悔改而責之。 Faic an caibideil |