福音一依馬太 11:18 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》18 蓋約翰至、不食不飲、人曰、有鬼。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》18 蓋約翰來、不食不飲、人則言其有鬼、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》18 蓋約翰至、不食不飲、人言其患鬼、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》18 蓋伊鄂昂至、不食不飲、人言其被魔所附、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)18 葢若翰来。弗食弗飲。汝等云其負魔。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》18 蓋約翰至不食不飲、人言其患鬼、 Faic an caibideil |