Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 10:8 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 惟醫病、起死、潔癩、逐鬼。爾惠然而受、其惠然而予。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 病者醫之、癩者潔之、甦死、逐鬼、爾以不費得之、亦當以不費施之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 醫病、起死、潔癩、逐鬼、爾以不費受之、宜以不費施之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

8 將病者醫哉、癩者潔哉、死者起哉、魔鬼逐出哉、徒受徒施、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

8 汝等愈病者。活死者。淨癩者。逐魔。尔軰白受冝白授。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 醫病、潔癩、甦死、逐鬼、爾以不費受之、亦以不費施之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 10:8
15 Iomraidhean Croise  

耶穌乃召十二門徒、予之權乎不潔神以逐之、又醫諸疾諸病。○


往、則宣曰、天國邇矣。


金、銀、銅勿備於帶、


拾蛇飲毒決無傷、按手病人、則得愈。○


邑中病者醫之、且告眾曰、上帝國近爾矣。


彼得曰、金銀吾無有、惟所有者予爾於拿撒栗   耶穌   基督之名、爾行。


隨時伸爾手施醫、俾諸兆與異跡、由爾聖僕耶穌之名而成也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan