Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 10:6 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 寧就以色列室之亡羊也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 寧就以色列家之亡羊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 寧就以色列家之亡羊也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

6 而寗往伊斯拉伊泐家之亡羊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

6 寕徃振依臘尔家敗殘之綿羊。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 甯往於以色列家之亡羊也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 10:6
20 Iomraidhean Croise  

慎勿輕視此小者之一、蓋我告爾、其使在天、常見我父在天者之面


爾音如何、若人有百羊、而一迷失、不姑舍其九十九於山、往求其迷失者乎。


且悔志及罪之赦、將於其名而宣于萬邦、自耶路撒冷而始焉。


保羅   巴拿巴侃然曰、上帝道必先言於爾。以爾棄之、自擬不堪得永生、視、我儕轉向列邦人


猶太人敵而謗讟時、保羅拂衣、曰、爾血其歸己首、我乃淨焉是後我將適列邦矣。


乃先於大馬色、次於耶路撒冷、舉猶太地、爰及列邦、我告之悔志、轉歸上帝、習行堪乎悔志。


上帝既梃起其僕、先遣之就而祝爾、在轉爾各人、離爾諸惡。○


蓋爾嘗似羊而迷失、今歸爾魂之司牧監督。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan