Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 10:4 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 憤烈者西門、加略人猶大、即付耶穌者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 𠷉𠼶教人西門、與加略人猶大即付耶穌者、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 加那尼人西門、與加畧人猶大、即賣師者、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 喀那人錫孟、及伊斯喀利鄂特人伊屋達、即賣之者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

4 曰西滿加納耨者。與儒達   依假掠付之者。皆是也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 迦南   西門、與賣耶穌之以色加略   猶大。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 10:4
19 Iomraidhean Croise  

時十二者之一、名猶大、加略人者、詣祭司諸長、曰、


爾願予我幾何、我將以彼付於爾。遂于之權銀三十。


越二日有踰越節、爾所識也、人子見付、釘十字架矣。


言時乃見十二者之一、猶大、偕群眾、以刃以梃、自祭司諸長、民之長者、而來。


時嘗付之者猶大、見已定耶穌非、則自悔、反其銀三十于祭司諸長、長老、曰、


十二者之一、加略人猶大詣祭司諸長、意以耶穌付之。


言時、十二者之一、猶大、偕眾以刃以梃、自祭司諸長、士子、長老、而來。


撒但入於猶大稱加畧人者、斯數為十二者之一。


言時、乃見有眾至、十二者之一名猶大、先眾就耶穌以吻之。


食閒魔既注心、使西門子加畧人猶大付耶穌、


然爾中有不信者。蓋耶穌自始識不信者為誰、將付之者為誰。


耶穌言此指加畧人、西門子猶大、蓋彼、十二者之一、將付之也。○


入邑、則登所居之樓、有若彼得、約翰、雅佮、安得寥、腓立、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓子雅佮、西門稱憤烈、雅佮子猶大。


得分於此役、及使徒之職、為猶大所失者、俾得歸己所矣。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan