Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 10:22 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

22 而爾因我名將見惡於眾。惟至終能忍者將得救也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

22 爾必為我名、為眾所惡、惟忍耐至終者、必得救也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

22 且爾以我名見憾於眾、惟終忍者得救也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

22 且爾等因我之名爲衆所憎、惟至終忍者、彼將得救、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

22 而汝軰。将為吾名遭衆人之憎憾也。至終恒者得救也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

22 又爾將為我名、見憾於眾、惟至終恆忍者、必得救也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 10:22
30 Iomraidhean Croise  

得其魂者將喪之、為我故而喪魂者將得之。○


惟至終能忍者將得救。


時人將付爾於難、殺爾、爾因我名將見惡於萬邦。


福矣、若為我故而人將詬誶爾、窘逐爾、以諸惡而妄謗爾。


而爾因我名、將見惡於眾、惟至終能忍者將得救也。○


而爾因我名將見惡於眾。


於爾之忍而得爾魂矣。○


福矣、若為人子故而人惡爾、絕爾、詬爾、以爾名為惡而棄之。


良壤者、乃人聽道、於良善之心守之、忍以結實。○


我既以爾道授之、世且惡之、因其不自世、亦如我之不自世然。


世不能惡爾、惟惡我、以我證其行為惡也。


蓋我將以其當為我名、何多受苦者、示之。


凡忍為善工、求榮尊無壞者、報以永生、


蓋我儕生者、常因耶穌而付於死、俾耶穌之生亦顯於我有死之肉。


我儕行美勿餒、蓋不頓憊、屆期將穫矣。


蓋我若堅守信基、始終如一、則成為共分於基督也、


我儕欲爾尚各彰斯殷勤、俾望充實至終、


有忍受試者、其人福矣、蓋既經驗、將得生之冠、主所許諸愛之者。


兄弟乎、世而惡爾、勿之奇。


勿懼爾將受之苦。視哉、魔將投爾中數人於獄、使爾見試、爾將受十日之難。尚其忠信至死、則我將予爾以維生之冠。


有耳者其聽神所語諸會。措勝者、我將予之以隱藏之嗎嗱、又予之以白石、石上書以新名、受者之外無有識之。○


措勝者與至終守我行者、我將予之權乎列邦。


爾亦有忍耐、已因我名雍容而不倦。


有耳者其聽神所語諸會。措勝者、我將予之食乎維生之樹、在於上帝樂園者也。○


措勝者我將予之偕我坐於我座、如我已措勝、亦偕我父坐於父座焉。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan