福音一依馬太 10:13 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》13 其屋若堪、爾之和且臨之、不堪也爾之和歸諸己。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》13 其家若宜、則爾之平安必臨之、若不宜、則爾之平安歸於爾、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》13 其家若宜、爾祝之安、必臨之、不宜、爾祝之安、則歸諸己、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》13 其家若堪承、爾等之安和將臨之、若不堪承、爾等之安和將歸于爾、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)13 若彼屋為堪者。尔平和降臨之。非爲堪者。尔平和歸于尔。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》13 其家或可歟、爾祈安必臨之、若不可歟、爾祈安必歸於己。 Faic an caibideil |