Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 10:13 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

13 其屋若堪、爾之和且臨之、不堪也爾之和歸諸己。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

13 其家若宜、則爾之平安必臨之、若不宜、則爾之平安歸於爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

13 其家若宜、爾祝之安、必臨之、不宜、爾祝之安、則歸諸己、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

13 其家若堪承、爾等之安和將臨之、若不堪承、爾等之安和將歸于爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

13 若彼屋為堪者。尔平和降臨之。非爲堪者。尔平和歸于尔。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

13 其家或可歟、爾祈安必臨之、若不可歟、爾祈安必歸於己。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 10:13
5 Iomraidhean Croise  

不接爾不聽爾言者、出其屋其邑、拂走足塵


倘和之子在彼、則爾之和將臨之、不然、則反爾矣。


此臭之自死致死、彼臭之自生致生。誰足任是乎。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan